Dobra kuća, koja je samo zaboravila disati A good house that had simply forgotten how to breathe
Kuća Borik sagrađena je početkom sedamdesetih u istoimenom zadarskom naselju — solidna, čvrsto postavljena na svojoj parceli, ali umorna. Zidovi su zimi bili hladni na dodir, ljeti su gornje sobe pregrijavale, a stara peć na lož-ulje gutala je novac i ostavljala kuću vlažnom i tamnom. Vlasnici nisu željeli rušiti ono što su voljeli; željeli su da kuća ponovno bude topla, svijetla i jeftina za život. Naš zadatak nije bio izmisliti novu kuću, nego osloboditi onu koja je sve vrijeme bila unutra. Borik House was built in the early 1970s in the Zadar neighbourhood of the same name — solid, firmly set on its plot, but tired. The walls were cold to the touch in winter, the upper rooms overheated in summer, and an old oil-fired boiler swallowed money while leaving the house damp and dark. The owners did not want to tear down what they loved; they wanted the house to be warm, bright and cheap to live in again. Our task was not to invent a new house, but to free the one that had been inside all along.
Krenuli smo od ovojnice, jer se tu gubila gotovo sva energija. Fasadu smo obukli u kontinuirani sloj kamene mineralne vune debljine šesnaest centimetara, prekinuvši toplinske mostove na koje su se godinama lijepili vlaga i plijesan. Krov je dobio novu, debelu izolaciju i prozračnu pokrovnu strukturu, a stara, propusna stolarija zamijenjena je trostrukim ostakljenjem u tamnim aluminijskim okvirima. Sve mjere nove ovojnice projektirali smo i izveli u skladu s važećim hrvatskim propisima o energetskoj učinkovitosti zgrada. We began with the envelope, because that is where almost all the energy was lost. The façade was wrapped in a continuous sixteen-centimetre layer of stone mineral wool, breaking the thermal bridges that damp and mould had been clinging to for years. The roof received thick new insulation and a ventilated covering, and the old, leaky joinery was replaced with triple glazing set in dark aluminium frames. Every measure of the new envelope was designed and built in line with current Croatian regulations on the energy performance of buildings.
Energetsko srce kuće zamijenila je dizalica topline zrak–voda, spojena na novo niskotemperaturno podno grijanje koje ljeti radi i kao tiho hlađenje. Peć na lož-ulje i njezin spremnik nestali su zauvijek; na njihovo mjesto došla je oprema koja stane u jedan ormarić i godišnje troši djelić nekadašnjeg računa. Mehanička ventilacija s rekuperacijom topline danas izmjenjuje zrak bez da ga gubi, pa je kuća prvi put i topla i suha — vlaga koja je krivila vrata i tamnila kutove jednostavno više nema gdje nastati. The energy heart of the house was replaced by an air-to-water heat pump, tied to a new low-temperature underfloor system that doubles as quiet cooling in summer. The oil boiler and its tank are gone for good; in their place is equipment that fits in a single cabinet and costs a fraction of the old bill each year. Mechanical ventilation with heat recovery now exchanges the air without throwing the warmth away, so for the first time the house is both warm and dry — the damp that had warped doors and darkened corners simply has nowhere left to form.
Najveći je dobitak, međutim, vizualan. Tlocrt smo otvorili tako što smo srušili jedan nenosivi zid između kuhinje i dnevnog boravka i pomaknuli stubište, čime je prizemlje postalo jedan svijetli, povezani potez. Nova, viša stolarija na južnoj strani uvlači zadarsko svjetlo duboko u prostor; topli hrastov pod i glatka, mineralno-bijela žbuka vraćaju mekoću koje je betonskoj kući nedostajalo. Izvana je rezultat namjerno tih — kuća se ne razmeće obnovom, nego samo izgleda kao da je oduvijek bila ovako mirna i dobro vođena. The greatest gain, though, is visual. We opened the plan by removing a single non-load-bearing wall between the kitchen and the living room and relocating the staircase, turning the ground floor into one bright, connected gesture. New, taller joinery on the south side draws Zadar's light deep into the space; a warm oak floor and a smooth, mineral-white render restore a softness the concrete house had been missing. From the outside the result is deliberately quiet — the house does not flaunt its renovation, it simply looks as though it had always been this calm and well kept.
Tiha ovojnica, topli interijer A quiet envelope, a warm interior
Iz razreda E u razred B From class E to class B
Kuću Borik vodili smo kroz cijelu obnovu pod jednim krovom — od prvog energetskog pregleda do završnog certifikata. Opseg i orijentacijska cijena bili su poznati unaprijed, transparentno i bez skrivenih stavki, pa su vlasnici točno znali što dobivaju i kada. We led Borik House through the whole retrofit under one roof — from the first energy audit to the final certificate. Scope and the indicative price were known up front, transparently and with no hidden items, so the owners knew exactly what they were getting and when.
- Energetski pregled i snimak postojećeg stanjaEnergy audit and survey of the existing condition
- Projekt nove ovojnice — fasada, krov i trostruka stolarijaDesign of the new envelope — façade, roof and triple glazing
- Dizalica topline zrak–voda s podnim grijanjem i hlađenjemAir-to-water heat pump with underfloor heating and cooling
- Otvaranje tlocrta prizemlja i preuređenje interijeraOpening the ground-floor plan and reworking the interior
- Energetski certifikat i predaja dokumentacijeEnergy certificate and handover of documentation
- Stručni nadzor gradnje do useljenjaSite supervision through to move-in
„Prvu zimu u obnovljenoj kući prepoznali smo po tišini grijanja i po računu koji smo dvaput provjerili jer nismo vjerovali. Ista kuća, isti pogled — samo topla, suha i svijetla. Quill nam nije dao novu kuću, vratio nam je našu.” “We recognised the first winter in the renovated house by how quiet the heating was, and by the bill we checked twice because we couldn't believe it. The same house, the same view — only warm, dry and bright. Quill didn't give us a new house, they gave us ours back.”
— Obitelj Maras, vlasnici— The Maras family, owners
Energetski razred podignut je s E na B, a procijenjena godišnja potrošnja energije za grijanje pala je za oko 70 %. Brojke su orijentacijske i ovise o navikama korištenja; potpuni se učinak iskazuje energetskim certifikatom izvedenog stanja. Ovo nije pravni savjet. The energy class was raised from E to B, and the estimated annual heating energy demand fell by roughly 70 %. The figures are indicative and depend on usage habits; the full effect is documented by the as-built energy certificate. This is not legal advice.
Fotografije su ilustrativne dok klijent ne doda originalne snimke izvedenog projekta. Photographs are illustrative until the client supplies original images of the completed project.

Topliji dom i niži računi počinju procjenom. A warmer home and lower bills start with an estimate.
Saznajte realnu cijenu i rok energetske obnove svoje kuće u nekoliko minuta — bez obveze i bez registracije. Find out the realistic price and timeline for your home's energy retrofit in minutes — no obligation, no sign-up.